600XT forever

Nouvels inscrits, veuillez s'il vous plait lire le message de bienvenue dans votre messagerie, lors de votre inscription, merci.
 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G Double SIM à 599€
599 €
Voir le deal

 

 [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:46

Je suis sure que ça va intéresser du monde ça ... Twisted Evil



Dictionnaire technique
franco-anglais-allemand-italien






VEHICULES

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

Autobus

Motor bus

Stadtomnibus

Autobus

Autocar

Motor coach

Reiseomnibus

Torpedone

Berline

Four door saloon

Limousine viertýrig

Berlina

break

Estate

-

-

cabriolet

DHC (Drop Head Coupé)

-

-

Camion à ridelles

Lorry, lruck (U.S.A.)

Lastkraftwagen

Autocarro a sponde

Camion bâché

Tarpaulin covered lorry

Lastkraftwagen mil Plane und Spriegel

Autocarro con copertone

Camionnette

Light lorry

Kleinlastwagen

Camionetta

Commerciale

Station wagon

Kombinationskraftwagen

Giardinetta

coupé

FHC (Fixed Head Coupé)

-

-

Fourgon

Van

Lieferwagen

Autofurgone

Limousine

Six light saloon

Limousine

Limousine

Semi-remorque

Semi-trailer

Sattelschlepper

Semirimorchio

Tracteur

Tractor

Zugmaschine

Trattore

Trolleybus

Trolley bus

Obus

Filobus

Véhicule à benne basculante

Tipping lorry

Kipper

Autocarro con cassone ribaltabile

Véhicule articulé

Tractor and trailer unit

Sattelzug

Veicolo articolato

Véhicule à trois essieux

Three axle lorry

Lastkraftwagen dreiachsig

Veicolo a tre assi









authentique, d'origine

Genuine

-

-

carnet d'entretien complet

FSH (Full Service History)

-

-

contrôle technique bon

M.o.T

-

-

documents d'immatriculation, "carte qrise"

Log, log-book

-

-

immatriculation

Registration

-

-

pièces détachées

Spares, spare parts

-

-

kilométrage

Mileage

-

-

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:47




MOTEUR

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

Admission

Inlet

Einlass

Ammissione

Alésage

Bore

Bohrung

Alesaggio

Avance

Advance

Frýheinstellung

Anticipo

chevaux (puissance)

BHP (Break Horse Power)

-

-

chevaux (puissance)

HP (Horse Power)

-

-

Couple de serrage

Tightening torque

Anzugsdrehmoment

Coppia di serraggio

Couple moteur

Torque

Drehmoment

Coppia motrice

Course

Stroke

Hub

Corsa

Cycle

Cycle

Periode

Ciclo

Cylindre

Cylinder

Zylinder

Cilindro

Cylindrée

Cubic capacity

Zylinderinhalt

Cilindrata

Diagramme

Diagram

Diagramm

Diagramma

Echelle

Scale

Massslab

Scala

Epure de distribution

Timing diagram

Venlil Steuerung

Diagramma della distribuzione

Force

Strength

Kraft

Forza

Jeu

Clearance

Spiel

Gioco

Ordre d'allumage

Firing order

Zýndfolge

Ordine d'accensione

Ordre de fonctionnement

Warning order

Betriebfolge

Ordine di funzionamento

Ordre d'injection

Injection order

Einspritzfolge

Ordine d'iniezione

Point mort bas

Bottom dead center

Unterer Totpunkt

Punto morto inferiore

Point mort haut

Top dead center

Oberer Totpunkt

Punto morto superiore

Pression de compression

Compression pressure

Kompressionsdruck

Pressione di compressione

Puissance

Power

Leistung

Potenza

Puissance effective

Brake power

Wirklichleistung

Potenza effettiva

Rapport volumétrique

Compression ratio

Verdichtungsverhältnis

Rapporto di compressione

Régime de rotation

Revolutions per minute (R.P.m.)

Drehzahl

Regime di rotazione

Retard

Delay

Verspätung

Ritardo

Taux de compression

Compression ratio

Verdichtungsverhältnis

Rapporto di compressione

Thermodynamique

Thermodynamic

Thermodynamik

Termodinamica

Travail

Work (Momentum)

Arbeit

Lavoro









Arrêt d'axe de piston

Circlip f. gudgeon pin

Sicherungsring f. Kolbenbolzen

Arresto per spinotto

Axe de piston

Gudgeon pin

Kolbenbolzen

Spinotto

Bielle

Connecting rod

Pleuelstange

Biella

Bloc-cylindres

Cylinder block

Zylinderblock

Blocco cilindri

Carter inférieur

Oil sump

™lwanne

Coppa

Chambre de combustion

Compression chamber

Verbrennungsraum

Camera di combustione

Chemise humide

Wet liner

Nasse Laufbýchse

Camicia bagnata

Chemise sèche

Dry liner

Trockene Laufbýchse

Camicia asciutta

Coussinet

Bearing

Kolbenstangenlager

Cuscinetto

Culasse

Cylinderhead

Zylinderkopf

Testata

Cylindre

Cylinder

Zylinder

Cilindro

Damper

Damper

Dämpfer

Antivibratore

Jeu

Clearance

Spiel

Gioco

Joint de culasse

Cylinderhead gasket

Zylinderkopfdichtung

Guarnizione per testa cilindri

Joint d'étanchéité

Gasket

Dichtflansch

Guarnizione di tenuta

Maneton

Crankpin

Kurbelzapfen

Perno di manovella

Palier de vilebrequin

Crankshaft bearing

Kurbelwellenlager

Cuscinetto di banco

Piston

Piston

Kolben

Pistone

Roulement

Ball bearing

Achsenlager

Cuscinetto

Segment de feu

Top piston-ring

Oberer Kompressionsring

Segmento di fuoco

Segment d'étanchéité

Compression-ring

Verdichtungsring

Segmento di tenuto

Segment racleur

Oil scroper-ring

™labstreifring

Segmento raschiaolio

Tourillon

Journal

Zapfen

Perno

Vilebrequin

Crankshaft

Kurbelwelle

Albero motore

Volant moteur

Flywheel

Schwungrad

Volano









Admission

Inlet

Einlass

Ammissione

Arbre à cames

Camshaft

Nockenwelle

Albero a camme

Carter de distribution

Timing case

Steuergehäuse

Carter della distribuzione

Chaîne de distribution

Timing chain

Steuerkette

Catena della distribuzione

Culbuteur

Rocker lever

Kipphebel

Bilanciere

Distribution

Valve timing

Steuerung

Distribuzione

Guide de soupope

Valve guide

Ventilfýhrung

Guida di valvola

Pignon de distribution

Timing gear

Ventilsteuerungszahnrad

Pignone di distribuzione

Pignon de vilebrequin

Crankshaft gear

Kurbelwellenzahnrad

Pignone dell'albero motore

Poussoir

Tappet

Stössel

Punteria

Ressort de soupape

Valve sping

Ventilfeder

Molla per volvola

Soupape d'admission

Inlet valve

Einlassventil

Valvola d'aspirazione

Soupape d'échappement

Exhaust valve

Auslassventil

Valvolo di scarico

Tige du culbuteur

Pushrod

Stösselstange

Asta del bilanciere

Tubulure d'admission

Inlet pipe

Saugleitung

Condotto d'aspirazione

Tubulure d'échappement

Exhaust pipe

Auspuffrohr

Condotto di scarico









Bouchon

Cap

Verschlussdeckel

Tappo

Canalisation

Pipe

Treibstoffisystem

Condotta

Clapet de décharge

Relief valve

šberdruckventil

Valvola di scarico o di regolazione

Crépine d'huile

Oil pump strainer

™lpumpensieb

Succhierola

Filtre à huile

Oil filter

™lfiller

Filtro per olio

Flasque

Flange

Lagerdeckel

Braccio di manovella

Graissage

Lubrication

Schmierung

Lubrificazione

Indicateur de pression

Pressure gauge

Druckmesser

Indicatore di pressione

Jauge d'huile

Oil level dipstick

™lmessstab

Asta indicatrice livello olio

Manomètre

Pressure gauge

Druckmesser

Manometro

Pompe à huile

Oil pump

™lpumpe

Pompa dell'olio

Reniflard

Breather

Entlýfterrohr

Tubo di sfiato

Ressort taré

Calibrating spring

Kalibrierte Feder

Mollo toroto

Turbine de retour d'huile

Oil impeller

™ifiýgelrad

Girante paraolio









Ailettes de refroidissement

Vane

Kýhlerrippe

Alette di raffreddamento

Collier

Clamp

Spannschelle

Collare

Courroie trapézoidale

V-belt

Keilriemen

Cinghia trapezoidale

Durit

Hose

Verbindung

Raccordo cilindrico in tessuto gommato

Eau

Water

Wasser

Acqua

Indicateur de température

Thermometer f. water

Wasserthermometer

Indicatore di temperatura

Radiateur

Radiator

Kýhler

Radiatore

Refroidissement

Cooling system

Kýhlung

Raffireddamento

Thermostat

Thermostat

Kýhlluftregler (Thermostat)

Termostato

Ventilateur

Fan

Windfiýgel

Ventilatore









Chicane

Bafle

Ableitblech

Deflettore

Collecteur d'admission

Inlet manifold

Ansaugrohr

Collettore d'ammissione

Collecteur d'échappement

Exhaust manifold

Auspuffsammelrohr

Collettore di scarico

Déflecteur

Deflector

Ableitblech

Deflettore

Dépression

Depression

Unterdruck

Depressione

Echappement

Exhaust

Auspuff

Scarico

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:48




ALLUMAGE -
CARBURATION


FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

Allumage

lgnition

Zýndung

Accensione

Allumage électronique

Electronic ignition

Elektronikzýndung

Accensione elettronica

Allumeur

lgnition distributor

Zýndverteiler

Distributore d'accensione

Bobine d'allumage

lgnition coil

Zýndspule

Bobina d'accensione

Bougie d'allumage

Spark plug

Zýndkerze

Candela d'accensione

Compte-tours ou tachymètre

Revolution indicator

Drehzahlmesser

Contagiri o tachimetro

Condensateur

Capacitor

Kondensator

Condensatore

Dépression

Depression

Unterdruck

Depressione

Détonation

Knockng

Knall

Detonazione

Ordre d'allumage

Firing order

Zýndfolge

Ordine d'accensione

Témoin d'allumage

Ignition warning light

Zýndungsprýflampe

Resistenza di spia









Admission

Inlet

Einlass

Ammissione

Collecteur d'admission

Inlet manifold

Ansaugrohr

Collettore d'ammissione

Dépression

Depression

Unterdruck

Depressione

Entrée d'air

Air intake

Lufteinlass

Entrata d'aria

Filtre à air

Air filter

Lufifilter

Filtro per aria

Tubulure d'admission

Inlet pipe

Saugleitung

Condotto d'aspirazione









Canalisation

Pipe

Treibstoffisystem

Condotta

Carburant

Petrol

Kraftstoff

Carburante

Collier

Clamp

Spannschelle

Collare

Craquage ou cracking

Cracking

Kracken

Cracking

Durit

Hose

Verbindung

Raccordo cilindrico in tessuto gommato

Essence

Petrol

Benzin

Benzina

Pompe d'alimentation

Fuei lift pump

Förderpumpe

Pompa d'alimentazione

Réservoir

Fuel tank

Kraftstoffbehälter

Serbatoio









Autostarter

Auto-starter

Autostarter

Autostarter

Carburateur

Carburettor

Vergaser

Carburatore

Clapet

Valve

Membranventil

Valvola

Cuve à niveau constant

Float chamber

Schwimmerkammer

Vaschetta a livello costante

Diffuseur ou buse

Choke tube

Lufttrichter

DifTusore

Dispositif de départ à froid

Strangler

Starterklappe

Dispositivo d'avviamento a freddo

Excentrique

Eccentric

Exzenter

Eccentrico

Flotteur

Fioat

Schwimmer

Galleggiante

Gicleur

Jet

Dýse

Getto

Gicleur de ralenti

Slow idling jet

Leerlaufdýse

Getto del minimo

Gicleur principal

Main jet

Hauptdýse

Getto massimo

Injecteur de pompe

Pump injector

Einspritzrohr

Iniettore della pompa

Joint d'étanchéité

Gasket

Dichtflansch

Guarnizione di tenuta

Mélange carburé

Mixture (air and fuel)

KraftstofTluftgemisch

Miscela carburata

Membrane

Diaphragm

Membrane

Membrana

Pointeau

Needle valve

Schwimmernadelventil

Valvolina per entrata combustibile

Pompe de reprise

Accelerating pump

Membranpumpe

Pompa di ripresa

Porte-gicleur

Jet carrier

Dýsenträger

Porta ugello

Ralenti

ldling

Leerlauf

Minimo

Ralenti accéléré

Fast-idle

Erhöhten leerlauf

Minimo veloce

Régime de rotation

Revolutions per minute (R.P.m.)

Drehzahl

Regime di rotazione

Volet d'air

Air strangler or Air choke

Starterklappe

Farfalla di strozzamento

Volet de gaz ou papillon

Throttle

Drosselklappe

Farfalla









Aiguille d'injecfeur

Nozzle needle

Dýsennadel

Spina del polverizzatore

Bougie de préchauffage

Heater plug

Glýhkerze

Candela di preriscaldamento

Butée réglable

Adjustable stop

Vollost-Einstellschraube

Arresto regolabile

Carter de pompe d'injecfion

Fuel injection pump housing

Einspritzpumpengehäuse

Corpo della pompa d'iniezione

Carter de régulafeur

Governor housing

Reglergehäuse

Scatola del regolatore

Chauffage de l'air

Air heater

Luftheizung

Riscaldamento dell'aria

Clapet d'aspiration

Suction valve

Saugventil

Valvola d'aspirazione

Clapet de refoulement

Delivery valve

Druckventil

Valvola di mandata

Commutateur des bougies de préchauHage

Heater plug switch

Glýhanlassschalter

Interruttore per candele di preriscaldamento

Conduite d'arrivée du combustible

Supply pipe

Zulaufleitung

Condotta d'arrivo combustibile

Cylindre de pompe

Pump cylinder

Pumpenzylinder

Cilindro di pompa

Débit

Output

Leistung

Portata

Décharge

Discharge

Entladung

Scarico

Douille de réglage

Adjusting sleeve

Einstellhýlse

Manicotto di regolazione

Filtre à combusfible

Fuel filter

Kraftstoffilter

Filtro del combustibile

Injecteur

Injector

Einspritzdýse

Iniettore

Injecteur à téton

Pintle type nozzle

Zapfendýse

Polverizzatore a pernetto

Injecteur à trous

Multi-hole type nozzle

Mehrlochdýse

Polverizzatore a fori multipli

Membrane

Diaphragm

Membrane

Membrana

Ordre d'injection

Injection order

Einspritzfolge

Ordine d'iniezione

Piston de pompe

Pump plunger

Pumpenelement

Stantuffo della pompa

Pompe d'injection

Fuel injection pump

Einspritzpumpe

Pompa d'iniezione

Porte-injecteur

Nozzle holder

Dýsenhalter

Porta-polverizzatore

Poussoir à galet

Roller tappet

Rollenstössel

Punteria a rullo

Préfiltre

Pre-filter

Vorfilter

Prefiltro

Régulateur à dépression

Suction governor

Unterdruckregler

Regolatore a depressione

Régulateur centrifuge

Centrifugal governor

Fliehkraftregler

Regolatore a masse centrifughe

Repères de calage

Timing marks

Einstellungsangelpunkte

Contrassegni per la registrazione

Réservoir de carburant

Fuel tank

Kraftstoffbehälter

Serbatoio del carburante

Résistance de bougie de préchauffage

Heater plug resistance

Glýhkerzenwiderstand

Resistenza per candela di preriscaldamento

Ressort de piston avec cuvette

Plunger springer with retainer

Kolbenfeder mit Teller

Molla dello stanfuffo con scodellino

Ressort de régulateur

Governor spring

Reglerfeder

Molla del regolatore

Ressort d'injecteur

Nozzle spring

Dýsenfeder

Molla dell'iniettore

Soupape de refoulement

Delivery valve

Druckventil

Valvola di mandaia

Tige de crémaillère

Rack link or control rod

Zahnstange

Asia di regolazione della portata

Tubulure de refoulement

Delivery pipe

Druckrohrleitung

Tubazione di mandata









Chicane

Bafle

Ableitblech

Deflettore

Collecteur d'échappement

Exhaust manifold

Auspuffsammelrohr

Collettore di scarico

Collier

Clamp

Spannschelle

Collare

Echappement

Exhaust

Auspuff

Scarico

Tubulure d'échappement

Exhaust pipe

Auspuffrohr

Condotto di scarico

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:48




TRANSMISSION

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

EMBRAYAGE

CLUTCH

KUPPLUNG

INNESTO A FRIZIONE

Embrayage à disque unique

Single-plate clutch

Einscheibenkupplung

Innesto a frizione a disco unico

Embrayage à disques multiples

Multiple disc clutch

Mehrscheibenkupplung

Innesto a frizione a dischi mullipli

Butée d'embrayage

Thrust bearing

Drucklager

Reggispinla per frizione

Butée d'embrayage graphitée

Graphite thrust bearing

Graphit-Drucklager

Reggispinla per frizione a grafite

Butée d'embrayage à billes

Ball thrust bearing

Kugel-Drucklager

Reggispinla per frizione a sfere

Cannelures

Groove

Furche

Scanalature

Coupleur hydraulique

Hydraulic coupler

Hydraulischer Kuppler

Giunto idraulico

Embrayage centrifuge

Centrifugal clutch

Zentrifugal Kupplung

Frizione centrifuga

Embrayage électromagnétique

Electromagnetic clutch

Elektromagnetische Kupplung

Frizione elettromagnetica

Fourchette d'embrayage

Clutch release lever (fork)

Ausrýckgabel

Forcella di disinnesto

Garnitures d'embrayage

Clutch facing

Kupplungsbeläge

Guarnizioni per frizione









CHANGEMENT DE VITESSE

GEARCHANGE

GETRIEBESCHALTUNG

CAMBIO Dl VELOCITA

Boîte de vitesses

Speedbox (gearbox)

Scholtgehäuse

Scatola cambio velocità

- à engrenages extérieurs

- with exterior toothed wheel

- mit µussere Zahnrad

- a ingranaggi scorrevoli

- à trains planétaires

- with planejary gear

- mit Umlaufgetriebe

- o ingranaggi epicicloidali

Convertisseur hydraulique de couple

Hydraulic converter

Hydraulischer Wandler

Convertitore idraulico di coppia

Couronne à denture intérieure

Inner toothed crown wheel

Innenverzahntes Rad

Corona a dentatura interna

Crabots

Claw

Klaue

Innesto a denti frontali

Bloc à commande hydraulique

Hydraulic block control

Hydraulischer Blockkontrolle

Blocco a comando idraulico

Bloc à commande automatique

Auiomaiic block control

Automatischer Blockkontrolle

Blocco a comando automotico

overdrive

O/D

-

-

Pignon baladeur

Sliding gear

Schieberod

Ingranaggio scorrevole

Pgnon à denture droite

Spur cut gear

Stirnradgetriebe

Ingranaggio o denti diritti

Pignon à denture hélicoïdale

Twist gear

Schraubenradgetriebe

Ingranaggio a denti elicoidali

Planétaire central

Planet wheel

Planetenrad

Planetario centrale

Pompe ou impulseur

Pump

Pumpe

Pompa

Porte-satellites

Planet wheel carrier

Planetenradträger

Porto satelliti

Stator ou réacteur

Stator

Stator

Statore o dispositivo di reazione

Synchroniseur

Synchronizer

Synchronisierglocke

Sincronizzatore

Train de prise constante

Constant-mesh gear

Synchrongetriebe

Ingranaggi sempre in presa

Transmission automatique

Automatic transmission

Automatisches Getriebe

Stabilisator

Turbine réceptrice

Turbine

Turbine

Girante condotta

Vitesses synchronisées

Synchromesh gear

Synchrongetriebe

Velocita sincronizzate









DIFFERENTIEL

DIFFERENTIAL

DIFFERENTIAL

DIFFERENZIALE

Boîtier de différentiel

Housing

Differentialgehäuse

Scatola del differenziale

Blocage du différentiel

Differential blocking

Differentialspere

Bloccaggiodeldifferenziale

Couronne du différentiel

Differential crown wheel

Diffenrentialtellerrad

Corona conica

Différentiel suspendu

Hanging differential

Hängedifferential

Differenziale sospeso

Différentiel non suspendu

Standard differential

Normaldifferential

Differenziale non sospeso

Effort de poussée

Push force

Stosskraft

Spinta

Pignons coniques spiraux

Helical bevel gear

Schraubenrad

Ingranaggi conici a denti elicoidali

Pignons hypoides

Hypoid gear

Hypoidzahnrad

Ingranaggi ipoidi









TRANSMISSION

DRIVE (TRANSMISSION)

KRAFTUBERTRAGUNG

TRASMISSIONE

Arbre de transmission

Driving shaft

Kardanwelle (Antriebswelle)

Albero di trasmissione

Arbre télescopique

Telescopic shaft

Teleskopischerwelle

Albero telescopico

Croisillon de cardan

Spider

Kreuzstýck

Crociera di giunto cardanico

Double joint de cardan

Dual cardan joint

Doppelgelenkkupplung

Doppio giunto cardanico

Essieu moteur

Motor axle

Treibachse

Assale motore

Joint coulissant

Sliding joint

Schiebekupplung

Giunto scorrevole

Joint de cardan

Universal joint (cardan joint)

Gelenkkupplung

Giunto cardanico

Joint déformable ou flector

Elastic coupling

Elastische Kupplung

Giunto elastico

Montage des roues motrices

Driving wheel erection

Antriebsradmontage

Montoggio delle ruote motrici

Moyeu coulissant

Sliding hub

Schiebennabe

Mozzo scorrevole

Croix de cardan

Spider

Kreuzstýck

Noce per giunto cordanico

Barre de stabilisation

Anti-roll bar

Transmissione automatica

Barra stabilizzatrice

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:49




CARROSSERIE

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

cuir

Leather

-

-

petits travaux de carrosserie/peinture

Cosmetic work

-

-

sellerie

Trim

-

-

très bon état

VGC (Very Good Condition)

-

-

vert anglais

BRG (British Racing Green)

-

-









TRAIN ROULANT

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

ROUE

WHEEL

RAD

RUOTA

Chambre à air

Inner tube (air tube)

Luftschlauch

Camera d'aria

roues à rayons chromées

CWW (Chrome Wire Wheels)

-

-

Jante

Wheel rim

Felge

Cerchione

Pneumatique

Tyre

Reifen

Pneumalico

roues à rayons

W/W (Wire Wheels)

-

-

Angle de dérive

Angle of drift

Abtriflwinkel

Angolo di deriva

Equilibrage des roues

Wheel balancing

Räderauswuchlung

Equilibratura delle ruote

Tenue de route

Road holding

Strassenlage

Tenula di strada









ESSIEU DIRECTEUR

FORWARD AXLE

VORDERACHSE

ASSALE DIRETTORE

Angle de braquage

Lock angle

Einschlagwinkel

Angolo di sterzata

Axe de fusée

Steering swivel pin

Achsschenkelbolzen

Asse del fuso conico

Axe de pivotement

Pivot swivel pin

Achsezapfen

Asse del perno di sterzo

Bielle pendante

Steering lever

Lenkstockhebel

Biella oscillante o le comando sterzo

Carrossage

Camber

Sturz

Campanatura

Chasse

Castor

Vorlauf. Nachlauf

Incidenza

Commande de direction par crémaillère

Rack steering

Zahnstangelenkung

Sterzo a dentiera

Commande de direction par vis globique

Worm steering gear

Schneckenlenkung

Sterzo a vite globoidole

conduite à droite

RHD (Right Hand Drive)

-

-

conduite à gauche

LHD (Left Hand Drive)

-

-

direction assistés

Power-Steering

-

-

Déport

Dish of the wheel

Einpresstiefe

Braccio a terra trasvers

Essieu articulé

Swinging axle

Schwingachse

Assale articolato

Essieu rigide

Front axle

Vorderachse

Assale rigido

Inclinaison de l'axe de pivot

Inclination angle

Spreizwinkel

Inclinazione del perno sterzo

Pincement (parallélisme)

Wheel alignment

Vorspur

Convergenza

Rayon de braquage

Turning circle

Rollkreishalbmesser

Raggio di sterzata

Roues directrices

Steering wheel

Lenkungsrad

Ruote direttrici

Roues motrices

Driving wheel

Anfriebsrad

Ruote motrici









SUSPENSION

SUSPENSION

AUFHŽNGUNG

SOSPENSIONE

Amortissement

Damping

Dämpfung

Smorzamento

Amortisseur

Shock absorber

Stossdämpfer

Ammortizzatore

- à friction

Snubber

Gurtstossdämpfer

- a frizione

- hydraulique

Hydraulic shock absorber

Hydraulischer Sfossdämpfer

- idraulico

- télescopique

Telescopic shock absorber

Teleskopischer Stossdämpfer

- telescopico

Barre de torsion

Torsion bar

Drehstab

Barra di torsione

Circuit hydraulique

Hydraulic circuit

Flýssigkeitsumlauf

Circuito idraulico

Correcteur de hauteur

Height corrector

Höhenkorrektor

Livellatore

Essieu arrière moteur

Motor rear axle

Treibhinterachse

Assale posteriore motore

Flexibilité variable

Bending strength

Biegungsfestigkeit

Flessibilità variabile

Oscillation

Oscillation

Schwingung

Oscillazione

Ressort de suspension

Suspension spring

Aufhängefeder

Molla di sospensione

- à boudin

Coil spring

Schraubenfeder

- a spirale od elicoidale

- à lames, longitudinal

Leaf spring

Langfeder

- a balestra, longitudinale

- à lames, transversal

Transverse spring

Querfeder

- abalestra, transversale

Roues indépendantes

Independent wheel

EinzeIn aufgehängtes Rad

Ruote indipendenti

Suspension oléopneumatique

Air-oil suspension

™l und Luftfederung

Sospensione idro-pneumatica









FREINAGE

BRAKING

BREIVtSUNG

FRENATURA

Frein

Brake

Bremse

Freno

- à disque

Disc brake

Scheibenbremse

- a disco

- à tambour

Drum brake

Trommelbremse

- a tamburo

- auto-serreur

Self energizing brake

Servobremse

- a ceppi avvolgenti od autofrenante

- hydraulique

Hydraulic brake

Hydraulischer Bremse

- idraulico

Cylindre récepteur

Brake cylinder

Bremszylinder

Cilindretto-freno

Freins assistés

Power-Brakes

-

-

Maître cylindre

Master cylinder

Hauptzylinder

Cilindro della pompa del freno

Pédale de frein

Brake pedal

Bremspedal

Pedale del freno

Répartiteur de freinage

Brake distribution unit

Bremskraftverleiler

Parlitore di frenata

Servo-frein à dépression

Vacuum servo brake

Unlerdruckservobremse

Servofreno a depressione

Servo-frein mécanique

Booster brake

Servobremse

Servofreno meccanico

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeLun 6 Juin 2011 - 23:49




ELECTRICITE

FRAN€AIS

ANGLAIS

ALLEMAND

ITALIEN

Batterie de démarrage

Starting battery

Anlassbatterie

Batteria per avviamento

Batterie d'occumulateurs

Battery

Batterie

Batteria d'accumulatori

Borne

Terminal post

Anschlusspol

Terminale

Câble de masse

Earth cable

Massekabel

Cavo per contatto di massa

Capacité nominale

Nominal capacity

Nennleistungkapazität

Capacita nominale

Carcasse

Frame

Polgehäuse

Carcassa

lsolant

Insulalor

lsolierkörper

lsolante

Masse (terre)

Earth (ground)

Masse (Erde)

Massa (lerra)

Plaques de batterie

Battery plate

Batterieplatte

Piastre di batteria

Robinet de batterie

Battery main switch

Batterieumschaller

Tappo sfiatatoio

Séparateur

Separator

Abscheider

Separatore

Tension nominale

Nominal tension voltage

Nennleistungstrom

Tensione nominale









Alternateur

Alternator

Wechselstromgenerator

Alternatore

Ampèremètre

Ammeter

Amperemesser

Amperometro

Auto-induction

Self-induction

Selbstinduktion

Autoinduzione

Bague collectrice

Slip ring

Schleifring

Anello collettore

Balai ou charbon

Carbon brush

Kohlebýrste

Spazzola

Collecteur

Slip ring

Kollektor

Collettore

Conjoncteur-disjoncteur

Make and break component

Rýckstromschaltelement

Interruttore di minima

Régulateur de tension

Voltage regulator

Spannungsregler

Regolatore di tensione

Régulateur d'intensité

Intensity regulator

Slromstärkeregler

Regolatore di corrente

Régulateur électronique

Electronic regulator

Elektronischer Regler

Regolatore elettronico









Commande de démarreur

Starterswitch

Anlassschalter

Comando del molorino d'avviamento

Commande électromagnétique

Solenoid control

Magnetanzeige

Comando elettromagnetico

Lanceur

Pinion drive

Anlasserritzel

Avviatore

Masses polaires

Pole faces

Polschuhen

Masse polari

Plot (de contact)

Contact point

Unterbrecherkontakt

Contatto









Anti-parasites

Radio interference suppressor

Störschutz

Antidisturbi radio

Boîte à fusibles

Fuse box

Sicherungskasten

Scatola valvole fusibili

Boîtier de distribution

Distributor head

Verteilerkopf

Calotta distributrice

Centrale clignofonfe

Flasher unit

Blinkergehäuse

lmpianto lampeggiatori

Clignoteurs

Direction indicator

Blinker

Lampeggiatori

Commutateur multiple

Multiple switch

Mehrfachschalter

Commulalore multiplo

Condensateur

Capacitor

Kondensator

Condensatore

Interrupteur

Switch

Schalter

Interruttore

Phare

Headlamp

Scheinwerfer

Faro

Phare anti-brouillard

Fog lamp

Nebelscheinwerfer

Faro antinebbia

Photo-diode

Photo-diode

Fotodiode

Fotodiodo

Projecteur

Headlamp

Scheinwerfer

Proiettore

Résistance

Resistance

Widersland

Resistenza

Thyristor

Thyristor

Thyristor

Thyristor

Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeMar 7 Juin 2011 - 23:58

et grâce à Joël, voici un lien vers la version PDF !

http://dmoto.free.fr/600XTFICHIERS/Dictionnaire-technique-franco.pdf

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_sup
Revenir en haut Aller en bas
marchdu
XT forever master
marchdu


Nombre de messages : 25390
Age : 54
Localisation : BZH Plouër sur Rance
Date d'inscription : 21/06/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeMer 8 Juin 2011 - 0:05

Je sais que je suis aigri, mais il n'y a aucune traduction en breton. Encore de la discrimination! lol!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.armor-tressadenn.com/
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeMer 8 Juin 2011 - 0:08

maiiiiissssssssssssssss, je t'en prie, rajoutes une colonne ... Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Joël
XT forever master
Joël


Nombre de messages : 5025
Localisation : 22 - - - - - 650 MXR (MONNIER) 04
Date d'inscription : 30/12/2009

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeMer 8 Juin 2011 - 0:29

marchdu a écrit:
Je sais que je suis aigri, mais il n'y a aucune traduction en breton. Encore de la discrimination! lol!

mkl67 a écrit:
maiiiiissssssssssssssss, je t'en prie, rajoutes une colonne ... Twisted Evil

+22 Wink

tu as justement le fichier au format word à côté de celui en pdf,.... oui là :
http://dmoto.free.fr/600XTFICHIERS/

plus d'excuse pour ne pas le faire ! Twisted Evil


lol!

A+
Joël
Revenir en haut Aller en bas
marchdu
XT forever master
marchdu


Nombre de messages : 25390
Age : 54
Localisation : BZH Plouër sur Rance
Date d'inscription : 21/06/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeMer 8 Juin 2011 - 0:42

déjà pas le temps de faire ce que j'ai à faire..... et surtout pas assez compétent.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.armor-tressadenn.com/
sninbull
XT forever master



Nombre de messages : 3155
Age : 40
Localisation : BX
Date d'inscription : 14/12/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeVen 10 Juin 2011 - 23:03

salut, j'aime bien cette idée mais là, je dois vraiment aller auxd toilette donc, je reviendrais
dans 20minutes pour le télecharger. merci a toi de l'avoir trouvé. ciao.

Dégageeeeezzzz les escalieeeeeeeeeeeeeeer je paaaaaaaaasssssse............................
Revenir en haut Aller en bas
Joël
XT forever master
Joël


Nombre de messages : 5025
Localisation : 22 - - - - - 650 MXR (MONNIER) 04
Date d'inscription : 30/12/2009

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeVen 10 Juin 2011 - 23:23

Sninbull a écrit:
salut, j'aime bien cette idée mais là, je dois vraiment aller auxd toilette donc, je reviendrais
dans 20minutes pour le télecharger. merci a toi de l'avoir trouvé. ciao.

Dégageeeeezzzz les escalieeeeeeeeeeeeeeer je paaaaaaaaasssssse............................

affraid affraid affraid affraid affraid


scratch


[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_toi
Revenir en haut Aller en bas
marchdu
XT forever master
marchdu


Nombre de messages : 25390
Age : 54
Localisation : BZH Plouër sur Rance
Date d'inscription : 21/06/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeVen 10 Juin 2011 - 23:48

Suspect 20minutes aux chiottes! fais gaffe aux hémorroïdes!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.armor-tressadenn.com/
sninbull
XT forever master



Nombre de messages : 3155
Age : 40
Localisation : BX
Date d'inscription : 14/12/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeVen 10 Juin 2011 - 23:56

ben justement, vive la selle tape-cul écarteuse de fesses!
Revenir en haut Aller en bas
Veinard
XT forever master
Veinard


Nombre de messages : 58801
Age : 41
Localisation : Bas var...bavarois quoi ^^
Date d'inscription : 04/09/2006

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeSam 11 Juin 2011 - 7:49

tain la cigogne, tu t'es frisée là!
joli post

___________________
TiTi :    tome 1, tome 2, tome 3tome 4

LéPaV : tome 1, tome 2, tome 3
Revenir en haut Aller en bas
mkl67
XT forever master
mkl67


Nombre de messages : 4042
Age : 60
Localisation : Nalsace 3TB 1996 la Mirabelle=>vendue; 2KF BLEU 1989 le SAPHIR; XT125 1987 Petit PIERRE; 43F 1986 CESAR=>vendu;DJ02 1999 La Cancoillotte et ..... SEVENFIFTY de 2003 ; la Licorne side MUZE skorpion660+OTTeuro2 de 1996... oups ....
Date d'inscription : 24/09/2010

[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitimeSam 11 Juin 2011 - 10:49

je n'ai pas beaucoup de mérite, c'est un document qui m'est passé entre les mains sur le net.

mais je me suis dit qu'avec nos commandes / échanges de plus ne plus internationaux, ça pouvait être fort utile Twisted Evil

Alors profitez en bien.

D'ailleurs ne pourrait-on pas lui mettre un "post-it" ? => à vous de voââââr ......... Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Empty
MessageSujet: Re: [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL   [AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[AIDE] LEXIQUE FRAN/ALL/ANGL/ITAL
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» LEXIQUE MECANIQUE
» Lexique des méthodes et métrologie
» De l'aide svp ..
» a l'aide !!!
» aide...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
600XT forever :: La bricole :: Mécanique-
Sauter vers: